Российская Федерация,
г. Екатеринбург,
13 февраля 2002 г.
ЗАО «Дельта» в лице генерального директора, действующего на основании Устава, далее именуемое – «ПОСТАВЩИК», с одной стороны, и АО «Омега» (г.Киев, Украина) в лице генерального директора, действующего на основании Устава, далее именуемое «ПОКУПАТЕЛЬ», с другой стороны, а вместе именуемые «СТОРОНЫ», заключили настоящий договор о нижеследующем:
Статья 1. Предмет договора
1.1. Поставщик обязуется:
передать в собственность Покупателя по его дополнительной заявке и на основе дополнительных соглашений гидроизоляционные материалы (в виде сухой смеси) для монолитных и сборных бетонных конструкций (далее – ТОВАР), в пределах следующего ассортимента и количества:
1) высокоэффективная проникающая гидроизоляционная смесь для поверхностей монолитных и сборных бетонных конструкций: 100 (сто) тонн;
2) гидроизоляционная смесь для герметизации трещин, швов и стыков в бетонных конструкциях: 100 (сто) тонн;
3) гидроизоляционная смесь для затирки свежеуложенных горизонтальных поверхностей: 10 (десять) тонн;
а Покупатель обязуется: принять Товар и оплатить его в соответствии с условиями настоящего договора.
1.2. Настоящий договор носит рамочный характер и устанавливает наиболее важные и общие условия договорных отношений Сторон на длительный период. Учитывая это, на момент заключения настоящего договора точное количество, ассортимент и цены Товара, необходимого Покупателю, а также объем отдельных партий Товара, сроки поставки и оплаты Товара Сторонам согласовать не представляется возможным. Соответствующие позиции (количество, ассортимент и цены Товара, объем отдельных партий Товара, сроки оплаты отдельных партий Товара и другие существенные условия) согласовываются Сторонами в дополнительных соглашениях к настоящему договору в виде его Приложений на основании письменных заявок Покупателя.
Статья 2. Цена Товара. Валюта цены
2.1. Стоимость Товара (цена) согласовывается в Дополнительных соглашениях Сторон к настоящему договору на основе письменных заявок Покупателя.
2.2. Цена на Товар включает в себя расходы по доставке Товара Покупателю в место на территории Республики Украины, указанное Покупателем.
2.3. Цена Товара согласовывается Сторонами в долларах США.
2.4. Цены Товара (отдельных партий) указываются Поставщиком в договорной документации с учетом НДС 20 % и в расчетных и налоговых документах указывается раздельно собственно цена Товара и сумма НДС 20 %.
Статья 3. Порядок и формы оплаты Товара. Валюта платежа.
3.1. Покупатель оплачивает Товар в сроки, устанавливаемые в Дополнительных соглашениях Сторон, в которых Стороны согласовывают условия поставки и оплаты отдельных партий Товара.
3.2. Оплата Товара Покупателем осуществляется в российских рублях по курсу доллара США, установленному ЦБ РФ на день осуществления платежа (банковского перевода).
3.3. Оплата отдельных партий Товара производится Покупателем посредством банковского перевода (платежным поручением) на расчетный счет Поставщика, если иное не предусмотрено дополнительным соглашением Сторон относительно соответствующей партии Товара.
3.4. Комиссионные затраты, связанные с введением и изменением платежных условий возлагаются на Покупателя.
Статья 4. Сроки и условия поставки Товара, его транспортировка.
4.1. Отгрузка Товара осуществляется Поставщиком отдельными партиями на основе предварительных письменных заявок (отгрузочных разнарядок) Покупателя и подписанных Сторонами Дополнительных соглашений.
4.2. Поставка отдельных партий Товара осуществляется на условиях термина FCA согласно ИНКОТЕРМС 2000, т.е. обязанности Поставщика по отгрузке Товара считаются исполненными в тот момент, когда соответствующая партия Товара, прошедшая экспортную таможенную очистку, передана Поставщиком Грузоперевозчику.
4.3. Поставщик должен полностью исполнить свои обязательства по поставке отдельной партии Товара в срок, согласованный Сторонами в соответствующих Дополнительных соглашениях к настоящему Договору относительно конкретной партии Товара.
4.4. Доставка отдельной партии Товара в конечное место назначения, указанное Покупателем, осуществляется автомобильным транспортом. Транспортировка Товара, а также его экспедирование транспортной организацией до места на территории Республики Украины, указанного Покупателем, осуществляется за счет Покупателя в том смысле, что все расходы на транспортировку Товара и его экспедирование включены в цену Товара.
4.5. Конкретный грузоперевозчик, условия транспортировки Товара, маршрут следования Товара в место его таможенной очистки или конечный пункт назначения на территории Республики Украины, указанный Покупателем, определяются Поставщиком самостоятельно на основе рекомендаций Покупателя исходя из принципа минимизации времени и расходов.
4.6. Договор с транспортной организацией и экспедитором заключается Поставщиком. При этом ответственность за случайное повреждение или гибель Товара в пути грузоперевозчик несет перед Покупателем. В этом случае Покупатель предъявляет соответствующие иски, претензии и требования к грузоперевозчику в рамках договора перевозки Товара, заключенного Поставщиком в пользу Покупателя.
4.7. После фактической отгрузки Товара Поставщик немедленно письменно уведомляет Покупателя по факсу обо всех деталях транспортировки, включая ссылку на данный Договор, соответствующее соглашение к нему, подробные данные о Товаре (количество, ассортимент, цены и т.д.), данные автотранспортной организации, накладной, ГТД, автомобиля и т.д.
4.8. Вместе с Товаром, отгруженным в рамках отдельной партии Товара, Поставщик посредством грузоперевозчика (экспедитора) направляет Покупателю следующую документацию:
1. Счет-фактура Поставщика с указанием наименования, количества Товара, цены единицы Товара и общей суммы, а также с обязательным указанием Страны происхождения Товара и номера ГТД на каждый вид Товара;
2. Оригинал товарно-транспортной накладной;
3. Копия (копии) ГТД, соответствующая Счет-фактуре, заверенная оригинальной печатью Поставщика;
4. Копии Сертификатов соответствия, Гигиенического сертификата и Технического свидетельства на Товар, заверенные печатью Поставщика;
5. Копия Дополнительного соглашения к настоящему договору на соответствующую партию Товара, заверенная печатью Поставщика;
6. Оригинал договора с транспортной организацией и экспедитором на доставку Товара по маршруту г. Екатеринбург Свердловской области – г. Киев, Республика Украина.
Статья 5. Переход права собственности на Товар. Его передача Покупателю
5.1. Право собственности на Товар (т.е. реализация с точки зрения налогового права) переходит от Поставщика к Покупателю в момент передачи Товара грузоперевозчику. Дата перехода права собственности определяется по дате оформления товарно-транспортной накладной.
5.2. Приемка-передача Товара в месте его конечной доставки фиксируется Покупателем и Экспедитором в накладных.
5.3. Риск случайной утраты, повреждения или уничтожения Товара переходит от Поставщика к Покупателю в момент исполнения Поставщиком обязанностей по поставке.
Статья 6. Страхование Товара в пути
6.1. Товар, поставляемый в соответствии с настоящим Договором, может быть по желанию Покупателя полностью застрахован от уничтожения, порчи или повреждений, связанных с транспортировкой, хранением и доставкой Товара. В этом случае в страховом полисе Покупатель должен быть назван как выгодоприобретатель.
6.2. При заключении договора страхования на отдельную партию Товара соответствующий договор заключает Поставщик за счет Покупателя. При этом Поставщик самостоятельно определяет Страховщика и условия страхования на основе письменных рекомендаций Покупателя, а при отсутствии таковых на свое усмотрение исходя из принципа эффективности.
6.3. Покупатель на основе информации, предоставленной Поставщиком, с приложением документов, подтверждающих расходы Поставщика на страхование Товара (страховой полис, правила страхования, документы об оплате) должен оплатить соответствующие расходы Поставщика по страхованию Товара в течение 7 дней после получения от Поставщика информации и документов о расходах. Оплата производится на расчетный счет Поставщика.
Статья 7. Упаковка и маркировка Товара
7.1. Товар исходя из ассортимента, предусмотренного настоящим договором, должен быть упакован в оригинальную тару (упаковку) производителя Товара – американской компании ICS: полиэтиленовые ведра по 30 кг.
7.2. Поставщик при заключении договора перевозки Товара должен обеспечить соответствующие транспортные условия (марка автомобиля, контейнер, температурный режим, приспособления для удобства перегрузки Товара и т.д.) с тем, чтобы обеспечивать полную сохранность Товара при транспортировке и разгрузке.
Статья 8. Качество Товара. Приемка Товара по количеству и качеству
8.1. Товар принимается Покупателем по количеству в месте его приемки (конечной доставки Товара на территории Республики Украины), что фиксируется в накладной, которая подписывается Покупателем и Экспедитором Товара.
8.2. Качество Товара должно соответствовать Технической спецификации производителя Товара - американской компании ICS.
8.3. Товар по качеству принимается Покупателем в месте его конечной доставки визуально в целях выявления сохранности заводской упаковки производителя.
8.4. В случае выявления внешнего повреждения упаковки Товара все претензии Покупателем предъявляются Грузоперевозчику, при этом Покупателем и Грузоперевозчиком оформляется коммерческий акт, являющийся основанием для предъявления иска и требований о материальной компенсации к Грузоперевозчику. В этом случае Поставщик не несет ответственности за действия (бездействие) Грузоперевозчика, приведшие к повреждению Товара, за исключением случая, когда Покупатель докажет, что Товар был поврежден до его передачи Поставщиком Грузоперевозчику.
8.5. В случае, предусмотренном п. 8.4. настоящей статьи, Покупатель в любом случае должен немедленно уведомить Поставщика о выявленных фактах с приложением коммерческого акта с целью предотвращения подобных случаев в дальнейшем, а также в целях согласования дополнительных транспортных условий, обеспечивающих большую сохранность Товара.
8.6. Приемка Товара Покупателем по количеству и качеству не освобождают Поставщика от гарантий или других обязательств по данному Договору.
Статья 9. Гарантии Поставщика в отношении Товара
9.1 Поставщик гарантирует, что Товар, поставленный в рамках настоящего Договора:
1. является новым и неиспользованным;
2. не будет иметь дефектов и недостатков при нормальном использовании поставленного Товара в условиях, обычных для страны Покупателя.
9.2. Поставщик предоставляет Покупателю гарантию на Товар в пределах гарантийных сроков, установленных производителем Товара - американской компанией ICS, т.е. в пределах 12 (двенадцати) месяцев после даты изготовления Товара, которая определяется по маркировке на заводской упаковке Товара.
9.3. В случае выявления Покупателем скрытых недостатков Товара Покупатель обязан оперативно (не позднее 3 дней с момента обнаружения недостатков) уведомить Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с гарантией на Товар.
При этом Покупатель должен сообщить Поставщику из какой партии Товар, количество некачественного Товара, при каких условиях был выявлен недостаток и другие существенные данные, а также заключение компетентной организации или эксперта относительно некачественности Товара. При отсутствии названных документов Поставщик вправе не удовлетворять претензию Покупателя.
9.4. При необходимости уточнения характера выявленных недостатков, необходимости замены Товара, Поставщик не позднее 7 дней с момента получения уведомления от Покупателя о недостатках, направляет за свой счет к Покупателю своих специалистов.
9.5. После получения письменного уведомления Покупателя о недостатках в Товаре Поставщик обязан в течение разумного срока, но не позднее 30 дней с момента получения уведомления (претензии), произвести за свой счет замену бракованного Товара или по согласованию с Покупателем осуществить допоставку Товара в составе следующей партии Товара.
9.6. Если Поставщик, получив уведомление, не заменит некачественный Товар, Покупатель вправе применить к Поставщику необходимые санкции и меры, предусмотренные Гражданским кодексом РФ, без какого-либо ущерба другим правам, которыми Покупатель обладает по настоящему Договору.
9.7. Поставщик не обязан выполнять за свой счет замену Товара (его части) после передачи Товара Покупателю, если Товар поврежден или уничтожен в результате порчи, неправильного или неосторожного обращения, хранения, халатности Покупателя или Грузоперевозчика, чрезвычайного происшествия, а также в случае, предусмотренном абз. 2 п. 9.3. настоящей статьи. При установлении таких фактов Поставщик обязан направить Покупателю письменный мотивированный ответ об отказе в осуществлении замены Товара за свой счет без дополнительной оплаты со стороны Покупателя.
9.8. Помимо гарантийного обслуживания Поставщик в рамках настоящего договора оказывает Поставщику информационное содействие в использовании (применении) Товара, а также в целях его дальнейшего продвижения и рекламы на рынке строительных материалов Республики Украины.
Статья 10. Задержки с выполнением Договора Поставщиком
10.1. Поставка отельных партий Товара должна быть осуществлена Поставщиком в сроки, согласованные Сторонами в Дополнительных соглашениях к настоящему договору относительно условий поставки отдельных партий Товара.
10.2. Если в период выполнения Договора Поставщик в любой момент столкнется с условиями, препятствующими своевременной поставке Товара, Поставщик должен незамедлительно направить Покупателю письменное уведомление о факте задержки, ее причинах, предположительной длительности задержки.
После получения уведомления от Поставщика Покупатель должен оценить ситуацию и может, по своему усмотрению, продлить срок поставки отдельной партии Товара Поставщиком. В этом случае такое продление должно быть зафиксировано Сторонами в письменной форме путем внесения соответствующих поправок в Дополнительное соглашение относительно условий поставки соответствующей партии Товара.
Статья 11. Внесение изменений в Договор
11.1. Никакие изменения в документы Договора в одностороннем порядке не допускаются, за исключением письменных изменений, подписанных уполномоченными представителями обеих Сторон.
11.2. Если любое изменение Договора ведет к уменьшению стоимости Товара или сроков, необходимых Поставщику для поставки любой части Товара по Договору, то стоимость Договора или график поставок, или и то и другое соответствующим образом корректируется. При этом в Договор вносятся соответствующие поправки.
Статья 12. Расторжение Договора
12.1. Стороны помимо использования иных договорных санкций могут расторгнуть настоящий Договор, направив другой Стороне письменное уведомление, в случае, если:
1) другая Сторона существенно нарушает условия настоящего договора.
2) дальнейшее исполнение настоящего Договора для заинтересованной Стороны теряет экономический смысл вследствие виновного поведения другой Стороны, в частности, когда Поставщик систематически срывает сроки поставки Товара, а Покупатель систематически не производит оплату Товара.
12.2. Расторжение договора в случаях, предусмотренных п.12.1. настоящей статьи, допускается только при условии неполучения ответа от виновной Стороны или получения неудовлетворительного ответа на письменную мотивированную претензию заинтересованной Стороны.
Статья 13. Форс-мажор
13.1. Стороны освобождаются от ответственности за невыполнение обязанностей, предусмотренных настоящим договором, если неисполнение обязательств является следствием форс-мажорных обстоятельств.
13.2. Для целей настоящей статьи «форс-мажор» означает событие, объективно непредвиденное, непредотвратимое и неподвластное контролю заинтересованной Стороны, не связанное с просчетом, халатностью или небрежностью Стороны. Такие события могут включать, но не ограничиваться следующими событиями (фактами): военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставки товаров, межправительственный мораторий, введение таможенных ограничений, препятствующих поставке Товара или влекущие существенное повышение цены Товара.
13.3. При возникновении форс-мажорных обстоятельств заинтересованная Сторона должна незамедлительно направить другой Стороне письменное уведомление о таких обстоятельствах и их причинах. Если от другой Стороны не поступает иных письменных инструкций, заинтересованная Сторона продолжает выполнять свои обязательства по Договору насколько это целесообразно и ведет поиск альтернативных способов выполнения Договора, не зависящих от форс-мажора.
Статья 14. Способ обеспечения надлежащего исполнения обязательств Покупателем
14.1. В качестве меры надлежащего исполнения Покупателем взятых на себя обязательств по оплате Товара Покупатель предоставляет Поставщику право безакцептного списания со своего расчетного счета, указанного в статье 21 настоящего Договора, денежных средств в размере стоимости неоплаченной партии Товара.
14.2. Право безакцептного списания денежных средств с расчетного счета Покупателя используется Поставщиком только при условии 1) просрочки в оплате соответствующей партии Товара; 2) выставления Покупателю мотивированной претензии об оплате Товара.
14.3. В целях обеспечения механизма безакцептного списания денежных средств с расчетного счета Покупателя, последний обязан предоставить Поставщику доказательства соответствующих согласований данного механизма со своим банком (внести изменения в договор банковского счета, согласовать пакет документов и информацию, которую должен представить Поставщик в банк Покупателя для списания денежных средств с расчетного счета Покупателя и др.).
Статья 15. Ответственность сторон
15.1. Если Поставщик не может поставить Товар в сроки, предусмотренные Договором (за исключением форс-мажорных обстоятельств), Покупатель без ущерба другим своим правам в рамках настоящего Договора вправе взыскать с Поставщика неустойку в размере 0,1 % от стоимости недопоставленного Товара за каждый день просрочки.
15.2. В случае несвоевременной оплаты Покупателем отдельных партий Товара Поставщик вправе взыскать с Покупателя неустойку в размере 0,1 % от стоимости неоплаченной партии Товара за каждый день просрочки.
15.3. В качестве меры оперативного воздействия на Покупателя в случае полной или частичной неоплаты Покупателем соответствующей партии Товара, Поставщик вправе приостановить отгрузку последующих партий Товара Покупателю.
Статья 16. Использование договорной документации и информации
16.1. Стороны не вправе без предварительного письменного согласия другой Стороны использовать документы и информацию, имеющие характер служебной или коммерческой тайны, кроме как в целях реализации настоящего Договора.
16.2. Стороны не вправе разглашать условия настоящего договора, дополнительных соглашений к нему, а также содержание переписки между Сторонами за исключением случаев, когда соответствующая информация и/или документы предоставляются по запросу государственных (судебных, правоохранительных, налоговых) органов.
Статья 17. Спорные вопросы. Арбитраж. Применимое право
17.1. Стороны должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.
17.2. Если в течение 21 (двадцати одного) дня после начала переговоров по устранению спорных вопросов, Стороны не могут разрешить спор по настоящему Договору, а также в случае получения от другой Стороны неудовлетворительного ответа на письменную мотивированную претензию, заинтересованная Сторона вправе обратиться в Арбитражный суд.
17.3. Стороны пришли к соглашению, что все споры, вытекающие из настоящего договора и/или в связи с ним, рассматриваются в Арбитражном суде Свердловской области (договорная подсудность и подведомственность спора).
17.4. К правам и обязанностям Сторон, вытекающим из настоящего договора, в субсидиарном порядке применяется законодательство Российской Федерации и нормы международного частного права, в частности Венская конвенция ООН о договоре международной купли-продажи товаров, а также ИНКОТЕРМС 2000.
Статья 18. Взаимные уведомления Сторон
18.1. Любое уведомление, которое одна Сторона направляет другой стороне в соответствии с настоящим Договором, высылается в виде письма, телеграммы, телекса или факса, позволяющего безошибочно установить респондента и адресата, с последующим предоставлением оригинала.
18.2. Уведомление действительно для другой Стороны после его фактического получения адресатом.
18.3. Стороны принимают на себя риск неблагоприятных последствий, вызванных отсутствием письменной фиксации соответствующих фактов, событий, действий, в частности, риск отсутствия надлежащих доказательств в случае судебных споров.
Статья 19. Соблюдение Сторонами норм публичного права
9.1. Стороны при исполнении настоящего договора, при согласовании условий дополнительных соглашений к нему (сроки поставки и оплаты Товара, формы оплаты, санкции и т.д.), перемещении Товара через таможенную границу своих стран обязаны принимать во внимание следующие требования налогового, таможенного и валютного законодательства России и Республики Украины:
1) Реализация Товара Поставщиком Покупателю в целях исчисления и уплаты НДС приравнивается к реализации Товара на территории России. Таким образом, реализация Товара Покупателю осуществляются по ценам, увеличенным на сумму НДС по ставке 20 %.
2) Поставщик обязан во всех договорных, расчетных, бухгалтерских и налоговых документах указывать наряду с собственно ценой Товара сумму НДС 20 %.
3) При согласовании сроков оплаты Товара и конкретных сроков его отгрузки Стороны учитывают требования валютного законодательства России о необходимости получения предварительного (заблаговременного) разрешения Банка России на осуществление валютной операции, связанной с движением капитала (отсрочка оплаты Товара на срок более 90 дней).
4) При согласовании сроков поставки Товара Стороны должны учитывать необходимое время и расходы на таможенное оформление Товара (своевременная оплата сборов, оформление паспорта сделки, оформление ГТД и т.д.).
19.2. Обязанности по таможенной очистке Товара при его вывозе из России и ввозе в Республику Украину лежат соответственно на Поставщике (при вывозе) и Покупателе (при ввозе Товара).
Статья 20. Заключительные положения
20.1. Настоящий Договор составлен и подписан в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны.
20.2. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания. Поскольку Сторонами еще не согласованы существенные условия договора купли-продажи (точное наименование, ассортимент Товара, его количество и др.), данный договор до подписания дополнительных соглашений к нему имеет характер предварительного договора.
20.3. Настоящий Договор составлен на русском языке. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются Стороны, составляются также на русском языке.
20.4. Неотъемлемой частью настоящего договора являются следующие его Приложения, в том числе подписываемые в будущем, в частности: Дополнительные соглашения на поставку отдельной партии Товара.
20.5. Дополнительные соглашения Сторон на отдельные партии Товара должны обязательно содержать следующие условия:
1. точное наименование и ассортимент отгружаемого Товара;
2. количество Товара;
3. цена Товара в долларах США. НДС 20 % указывается раздельно;
4. срок отгрузки Товара (передачи Грузоперевозчику);
5. срок (график) оплаты Товара;
6. точное место доставки Товара на территории Республики Украины (адрес, отгрузочные реквизиты, данные о складе, его владельце и т.д.);
7. подробные данные конкретного грузополучателя, если получателем является не Покупатель;
8. сроки выставления Покупателем отгрузочных разнарядок, если Товар доставляется по специальному указанию Покупателя и/или получателем Товара является не Покупатель;
9. подробные данные о транспортировке Товара (маршрут, условия перевозки, перегрузки, сохранности Товара и т.д.).
Статья 21. Адреса, реквизиты и подписи Сторон
ПОСТАВЩИК: | ПОКУПАТЕЛЬ:
|
Закрытое акционерное общество
«Дельта» Генеральный директор ЗАО «Дельта» | Акционерное общество «Омега» (г.Киев, Украина)
Генеральный директор АО «Омега» |